Nuestras Pasiones: ¡los idiomas y los viajes!

Dublino Centro de Traducciones tiene poco que ver con Irlanda, aunque nos encanten sus paisajes, sumergidos en ese verde de cuento... Un viaje a Dublín y a Irlanda en el verano de 1985 nos sugirió, sin embargo, el nombre que dar a nuestra agencia.
El equivalente de Dublino en inglés y en francés es Dublin: al elegirlo como logotipo, hemos permitido que personas italianas, francófonas y anglófonas, así como españolas, puedan pronunciar su nombre con la máxima naturalidad, y sin crear la mínima incomodidad.
Dublino ha prestado sus servicios en Carpi (Módena) desde 1985 hasta principios de 2013. Desde marzo de 2013 tiene su sede en Gabicce Mare (provincia de Pesaro-Urbino).
Lorella Paltrinieri, titular de Dublino, es intérprete y traductora jurada de las lenguas inglesa, francesa y española desde 1983.
También se sirve de la preciosa colaboración de expertos traductores nativos en las lenguas citadas arriba y en todas las demás lenguas europeas de Europa Oriental y asiáticas.
Lorella, nacida en Módena, ha vivido en Carpi hasta 2012. Ejerce la profesión de intérprete y traductora desde 1983 para las lenguas inglesa y francesa, y desde 1997 también para la lengua española, habiendo realizado a menudo cursos de perfeccionamiento en prestigiosos centros del extranjero.
Sus grandes pasiones son los idiomas y los viajes: instrumentos inseparables y preciosos para ampliar los propios horizontes.
Desde 1982 hasta 2010 ha realizado en moto viajes programados meticulosamente por ella misma, llegando a conocer exhaustivamente los territorios atravesados: diversos países del Norte de Europa, de Estados Unidos (entre ellos Alaska) y de Canadá.