CABINET DE TRADUCTION DUBLINO

Le spécialiste en langues étrangères sert de pont entre deux cultures différentes qui veulent entretenir un dialogue, avec tout son bagage d’expérience durement acquis au cours de longues années d’étude et de travail.
Voici donc que pratiquer les langues arrive à être un moyen virtuel de voyager, de voyager par l’esprit.
S’appliquer au perfectionnement constant d’une langue se traduit par une manière de la vivre, et non de la subir, avec tout le charme qui en découle

La récompense pour tout cela? La satisfaction d’avoir fourni à nos clients un élément-clé dans la suppression des barrières linguistiques et culturelles.

Traductions et interprétation

  • Traduction et Révision de Textes, dans une vaste panoplie de langues de travail
  • Traducteurs Qualifiés de Langue Maternelle
  • Traductions Techniques
  • Traductions de Textes Publicitaires et de Sites Web
  • Traductions de Textes Scientifiques et Juridiques
  • Traductions d’ Actes du Bureau de l'Etat Civil, de Titres Académiques et de Certificats d’Etude, Permis de Conduire et Certificats Divers
Lire la suite

Traductions assermentées, Légalisations et Apostilles de La Haye.

Documents et certificats à traduire professionnellement , qui feront l’objet d’une traduction assermentée par un traducteur juré ou “officiel”.

Lire la suite

Cours particuliers

Pour des apprenants italiens et étrangers

  • Professeur avec Formation Continue et Certifications Internationales C2
  • Organisation des Cours Intensifs à l’Etranger pour des Etudiants et des Adultes, pendant Toute l’Année
  • Cours Particuliers dans Notre Siège Particuliers et Personnalisés à Gabicce Mare
  • Cours Multimédias par Skype
  • Langues: Anglais, Français, Espagnol, Italien Langue Etrangère (L2)
Lire la suite

Tour Leader


Avec Lorella les groupes seront dans de bonnes mains, Tour Leader professionnelle en Italien, en Anglais, en Français et en Espagnol

Le livre de Patricia Schultz 1000 Places to See Before You Die (Les 1.000 lieux qu’il faut avoir vus dans sa vie) commence par cette remarque : “Life is not measured by how many breaths we take, but by the moments and places that take our breath away” (La vie ne se mesure pas au nombre de souffles que nous prenons, mais par les moments et les endroits qui, en revanche, nous coupent le souffle).

Voyager et découvrir l’autre, l’ailleurs : c’est bien dans cet esprit-là que j’ai préparé et que je suis partie avec enthousiasme et passion pour chaque voyage vers les Pays où l’on parle les langues que je parle couramment : l’anglais, le français et l’espagnol.

Lire la suite

Curiosités du monde entier

Cette page est essentielle pour une mise à jour sur ce à quoi nous tenons le plus: les voyages et les traductions!

Lire la suite

Nous demander des renseignements